Populair wetenschappelijk vertaalwerk

Vertaalproject 'Smakelijk Eten'

klik voor meer info

In samenwerking met het Westfries Museum Hoorn en Uitgeverij Peter Sasburg heb ik in 2010 meegewerkt aan het project 'Smakelijk Eten'.

 

Ter gelegenheid van de tentoonstelling 'Smakelijk Eten' over afbeeldingen van eten en drinken op 17e eeuwe schilderijen van Hollandse meesters werd een rijk geïllustreerd boek uitgegeven in zowel een Nederlandse als een Engelse versie. 

 

Het grootste deel van de tekst werd geschreven door de Amerikaanse kunsthistorica Donna R. Barnes. Ik heb hiervan de vertaling gemaakt voor het Nederlandse boek 'Smakelijk Eten'.  

Vervolgens heb ik de oorspronkelijk Nederlandse tekstfragmenten van dit boek vertaald voor de Engelse pendant van het boek, getiteld 'Food for Thought'. Aangezien het Engels niet mijn moedertaal is, heb ik een collega als 'native speaker' gevraagd mijn Engelse teksten te proofreaden.

 

Het project is een succes geworden met een goedbezochte tentoonstelling en twee prachtig uitgevoerde boeken, die overigens nog steeds in de museumshop en diverse boekhandels te verkrijgen zijn.

 

Ik heb met veel plezier aan dit project gewerkt en het smaakt zeker naar meer.

Ik heb toegang tot een uitgebreide bibliotheek op het gebied van geschiedenis, (stads)archeologie, keramiek, majolica, aardewerk, antieke tegels, oude kaarten, etc.

  

Inloggen
ttpvertaalservice.nl - site by site by Kant en Klare site uw eigen unieke website!